abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

This page is not available in English and is being displayed in Simplified Chinese

The content is also available in the following languages: 简体中文, 繁體中文

Article

7 Jan 2021

Author:
BBC News (UK)

中国:拼多多员工加班后猝死引发众怒 当局展开调查

Photo by chuttersnap on Unsplash

拼多多年轻员工「996」加班后猝死官方账号「冷血」回复引发众怒 2021年1月5日

中国快速崛起的电商巨头拼多多在一名员工加班回家途中猝死事件发生后,正面临前所未有的舆论危机。

这名年仅22岁员工的死亡发生在去年12月29日。据报道,她在凌晨1点多下班后,回家途中突然晕厥倒地,随后被证实离世。

该事件再次引发网友们对于中国科技公司中普遍存在的「996」工作制度(朝九晚九、每周六天)的抨击。 2019年,数以万计的程序员们罕见发起了一场围绕劳动权益的线上抗议,但这在很大程度上并未改变这种极度疲劳的工作模式。

[...]

据中国媒体报道,拼多多注册所在地上海市长宁区劳动保障监察部门周二(1月5日)表示,已对该公司的劳动用工情况展开调查。

「996」争议

这名女生具体的死因目前仍待确认。据上海官方媒体第六声(Sixth Tone)报道,律师表示,根据中国法律,如果一个人在工作期间出现医疗紧急情况,并在48小时内死亡,这种情况可以被视为「因工死亡」。

尽管如此,该事件让很多人再次重新关注两年前曾掀起广泛讨论的「996」工作制度。

相较于阿里巴巴、京东等有着近20年历史的中国电子商务巨头,拼多多属于后起之秀。这家2015年才起步的电商公司在五年的时间里依靠低价和折扣在小城市用户和中低收入者中获得广泛支持。 [...]

Part of the following timelines

China: Technology workers protest online against overtime work culture, access to the webpage reportedly blocked by some domestic browsers

Pinduoduo worker's death sparks online fury over long working hours