abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

El contenido también está disponible en los siguientes idiomas: English

Artículo

19 Oct 2022

Autor:
Indigenous Peoples Rights International (IPRI)

Tanzania: Carta Abierta - Alto a el desalojo y a la criminalización del pueblo maasai y de las personas defensoras de la tierra

[FIRMAS HASTA OCT 25]


Carta a la Presidenta de Tanzania:
Alto a las violaciones a derechos humanos contra el pueblo maasai

Estimados todos y todas

Nuestros hermanos y hemanas de Loliondo, Tanzania, se enfrentan a una situación extremadamente grave debida al violento despojo de sus tierras ancestrales para destinarlas a una compañía de caza deportiva ligada a la Familia Real de los Emiratos Árabes Unidos. 

El Gobierno de Tanzania está atacando sistemáticamente al pueblo indígena masai. Personas líderes y defensoras masai fueron encarceladas bajo cargos fabricados; centenares de familias están sufriendo el desplazamiento forzado -con la consecuente pérdida de propiedades y de acceso a salud y educación, entre otras-, y la niñez, las personas adultas mayores y las mujeres sufren hambre. Esto sucede mientras continúan las amenazas de violencia y criminalización. 

La comunidad internacional debe pronunciarse contra estas violaciones y demandar el respeto y protección de los derechos individuales y colectivos del pueblo masai, así como el acceso a la justicia para quienes han sido víctimas de violaciones a sus derechos. Hemos preparado una Carta Abierta a la Presidenta de Tanzania para expresar nuestra firme solidaridad con el pueblo masai y para demandar un alto a estas violaciones a los derechos humanos que amenazan la supervivencia colectiva de miles de indígenas pastoralistas masai.  

Hemos extendido el periodo de recolección de firmas de solidaridad hasta el próximo martes 25 de octubre. Si usted y su organización pueden apoyar firmando esta carta, por favor llene este formulario:

FIRME AQUÍ

La carta será enviada a la Presidenta de Tanzania y a personas con relación con Otterlo Business Corporation, además de ser diseminada por redes sociales y correo electrónico.

Solidariamente,
Joan Carling
Directora ejecutiva de IPRI


*Mayor información: https://bit.ly/IPRILoliondo

Honorable
Samia Suluhu Hassan
Presidenta
República Unida de Tanzania

Otterlo Business Corporation

Nosotros, las organizaciones y personas abajo firmantes, expresamos nuestra profunda preocupación e indignación por los continuos ataques y las graves violaciones de los derechos humanos cometidos por el Estado de Tanzania contra los indígenas pastoralistas masai en Loliondo y en el Área de Conservación del Ngorongoro (NCA). La tierra ancestral de los masai es, entre otras cosas, la fuente de sus medios de subsistencia, su identidad, su modo de vida, su cultura y sus conocimientos. Es fundamental para su supervivencia como pueblo indígena, un pueblo con relaciones recíprocas con sus tierras y recursos.

El Gobierno de Tanzania está atacando sistemáticamente a los masai, utilizando fuerza excesiva e injustificada y haciendo uso indebido y abusivo de sus leyes penales contra los masai. También está engañando y desinformando a la población con el objetivo de apoderarse de sus tierras, territorios y recursos ancestrales. Estas acciones están generando una crisis humanitaria con el inminente desalojo forzado de al menos 150 000 pastoralistas masai. Las mujeres y la niñez sufren los efectos desproporcionados, ya que muchos enfrentan o ya sufren hambre y desnutrición. 

La reciente sentencia del Tribunal de Justicia de África Oriental es enormemente decepcionante y se está preparando una apelación. Se buscará justicia a nivel internacional. El Estado tiene la obligación, en virtud del derecho internacional, de respetar y proteger los derechos de los maasai, incluida la obligación de no desplazarlos por la fuerza de sus tierras ancestrales. El Estado no debe violar los derechos de los masai, y no puede ignorar las profundas preocupaciones planteadas por los expertos de la ONU y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos.

Se está criminalizando a quienes defienden sus derechos: 27 personas masai fueron acusadas falsamente de asesinar a un agente de policía. Hasta la fecha, sólo tres (3) han sido puestas en libertad, mientras que 24 (2 mujeres) siguen en la cárcel. Además, más de 90 personas masai fueron imputadas como inmigrantes ilegales y 45 (más de 30 son mujeres) siguen detenidas como inmigrantes ilegales en su propio país. Además, 40 mujeres masai resultaron heridas en los violentos ataques de las fuerzas del Estado. Los masai han tenido que pagar más de 86 mil dólares (200 000 000 chelines tanzanos) para recuperar más de 3 500 cabezas de ganado confiscadas por el Estado. 

El cometido de establecer la "Zona de Conservación de Caza de Pololet" es también injusto y discriminatorio. No existe ninguna base racional para el desalojo o acciones similares en nombre de la "conservación". Por el contrario, es indignante que se violen los derechos y se ponga en riesgo la propia supervivencia del pueblo maasai para que Otterlo Business Corporation (OBC) pueda gestionar esta zona de caza para que los extranjeros ricos puedan cazar en ella. 

También hacemos un llamado a Otterlo Business Corporation, con sede en los Emiratos Árabes Unidos, para que respete los derechos del pueblo masai. No puede ser cómplice de estas violaciones de los derechos humanos. Los derechos a la tierra de los pastoralistas masai también deben ser respetados por los grupos empresariales. Cualquier contrato o acuerdo con el gobierno debe ser invalidado, ya que no hubo consentimiento por parte de los propietarios tradicionales masai de las tierras. El plan de desalojarlos y utilizar sus tierras ancestrales para el ocio de los ricos es deplorable, máxime cuando ellos han cuidado esas tierras desde tiempos inmemoriales. 

Le instamos, como Presidenta de la República Unida de Tanzania, a que ponga fin a estas acciones injustas, ilegítimas y discriminatorias y a que garantice que Tanzania cumpla con sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos en relación con los derechos individuales y colectivos de las y los masai. Deje de criminalizar al pueblo masai por defender y ejercer sus derechos. Ponga en libertad inmediatamente a quienes han sido encarcelados bajo cargos falsos; proporcione acceso a la justicia a todas las víctimas, incluyendo una indemnización justa. Cancele cualquier concesión o permiso otorgado a OBC para el establecimiento o la gestión de la "Zona de Conservación de Caza de Pololet". Dialogue con los pastoralistas masai, incluidas las mujeres, y obtenga su consentimiento antes de emprender cualquier otra acción y atienda sus necesidades de medios de vida sostenibles, servicios sociales básicos, seguridad alimentaria y garantizar la paz en su territorio.

Instamos a Otterlo Business Corporation a que desista de seguir comprometiéndose con Tanzania para el establecimiento o la gestión de la "Zona de Conservación de Caza de Pololet". Los derechos colectivos e individuales de los masai deben ser respetados, incluso por las empresas. 

c.c. Expresidente, Jakaya Mrisho Kikwete
Secretario General de Chama Cha Mapinduzi, Abdulrahman Omari Kinana 
Comisionado de Conservación, Freddy Safiel Manongi

Línea del tiempo