abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeblueskyburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfilterflaggenderglobeglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptriangletwitteruniversalitywebwhatsappxIcons / Social / YouTube

内容有以下的语言版本: English, 繁體中文

文章

2025年4月3日

作者:
By Iris Zhao, Sally Brooks, Kathleen Calderwood and Supattra Vimonsuknopparat, ABC News (USA)

泰国:中铁十局面临调查,曼谷高楼坍塌相关新闻在中国遭到封锁;公司未回应媒体置评请求

(翻译由企业责任资源中心提供)

“北京审查曼谷高楼倒塌事件,中国公司在泰国面临调查”,ABC News,2025 年 4 月 4 日

随着中铁十局(China Railway Number 10)在泰国所参与项目面临日益严格的调查,中国互联网开始对曼谷大楼坍塌事件的相关信息进行审查。

有关曼谷大楼坍塌的新闻在中国互联网上遭到屏蔽,中文社交媒体上搜索“曼谷”与“高楼”等关键词,能获取的相关结果极为有限。

新华社最初对这起大楼倒塌事件曾有报道,并被多家中国媒体转载,但这些报道目前已从网络上消失。

中铁十局已在其官方微信账号上删除了有关该建筑工程的所有贴文。

在中国,“豆腐渣工程”一词常用来形容建造质量极差的建筑或基础设施项目。

澳大利亚广播公司(ABC)曾试图就信息审查问题联系中国社交平台微博和小红书,但截至发稿时尚未收到回应。

在泰国,政府相关部门已针对这栋由中国中铁十局与泰国意泰集团(Italian-Thai Development Public Company Limited)联合承建的大楼坍塌事件启动多项调查。

澳广公司亦多次尝试联系中铁十局及其母公司中国中铁集团以及意泰集团,但截至发稿电话与电邮均未收到回复。

时间线