abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

内容有以下的语言版本: English, 繁體中文

文章

2020年6月30日

作者:
Radio Free Asia

老挝:居民抱怨商业场所和建筑工地的只有中文告示牌

[此翻译由企业责任资源中心提供]

“老挝居民对特别经济区内施工现场的中文告示牌表示愤怒”,2020年6月26日

老挝居民对国内商业场所和建筑工地只有中文告示牌的现象愈发不满……

消息人士称,告示牌有时也配有字体相对较小的老挝语。它们遍布于中国运营的特别经济区内餐馆和购物中心,以及连接老挝与中国的高铁施工沿线。

老挝有志于成为“东南亚蓄电池(Battery of Southeast Asia)”。该国在水电大坝和其他高价项目上引入了中国投资。这些投资是北京耗资1.3万亿美元用于建设基础设施和促进贸易的“一带一路”倡议的一部分……

乌多姆赛(Oudomxay)铁路施工场所的告示牌要求用老挝语和汉语两种语言书写,文化旅游部在当地的一位官员告诉自由亚洲电台(RFA)……

琅南塔省(Luang Nam That province)琅南塔区(Luang Nam That district)的一位村民表示,即使是有的地方张贴了双语告示,老挝语的字体也要小很多。他称主导性地使用中文是对老挝文化的攻击……

“不过,在特别经济区张贴告示和广告是大多数中国特许经营者的权利”,琅南塔省的一位官员表示。“我们多次去那里调查投诉的问题”,他补充道……