abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

Diese Seite ist nicht auf Deutsch verfügbar und wird angezeigt auf Simplified Chinese

Der Inhalt ist auch in den folgenden Sprachen verfügbar: 简体中文, 繁體中文

Artikel

10 Aug 2019

Autor:
Radio Free Asia,
Autor:
Radio Free Asia,
Autor:
Radio Free Asia

尽管中国承诺“一带一路”倡议会对环境友好,但批评者对有效实施表示关注

[此中文翻译由企业责任资源中心提供]

 “经投诉后,中国将使“一带一路”规划更加绿化”,2019年8月2日

在正面的发展中,中国已在最高层面承诺,以使其大规模的“一带一路”倡议对环境更加友好… 

…对环境的影响有时会被忽略。在今年4月下旬发表的讲话中,中国国家主席习近平强调了对“一带一路”倡议的环境可持续性的承诺。

六个月前,这位评论员报道说,葡萄牙一个研究中心的科学家和环保主义者警告说,如果不仔细处理,全球基础设施计划可能会对环境造成永久性破坏。他们认为,在整个“一带一路”倡议中开采石油和天然气将意味着对化石燃料和高温室气体排放的依赖性增加。

同时,由于一些负责融资,然后建设和维护大部分基础设施的中国银行和国有公司之间缺乏透明度,因此可能会出现监督一带一路实施情况的问题。

在某些国家中,另一个担忧是使用中国工人排除本地工人从事​​建筑工作和其他涉及的工作…

习近平主席似乎已经意识到许多有关“一带一路”倡议的投诉。参加4月北京论坛的37个国家的代表无疑向他礼貌地告知了一些投诉,这些投诉引起了其中一些领导人本国人民的反响…