abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

这页面没有简体中文版本,现以English显示

文章

2016年7月7日

作者:
Gerry Shih, Washington Post

China crackdown on lawyers, year on, exacts toll on families

查看所有标签

…The Chinese government launched its largest-ever crackdown against human rights lawyers and activists on July 9, 2015, seizing and questioning hundreds of people nationwide in a campaign that sent a chill through the country’s legal system. Nearly two dozen of them remain in detention and face charges, including inciting subversion of state power — charges condemned by international rights groups and Western governments.

Twelve months later, the unprecedented sweep also has exacted a toll on the detainees’ families, who speak of financial ruin, homelessness, and physical abuse at the hands of police. Children have been denied schooling or placed under surveillance…

The families’ stories, detailed in interviews with several of the detainees’ wives, paint a pattern of how China’s government — no stranger to political oppression — has refined its playbook for dealing with dissidents over the past decade while maintaining the veneer that it is abiding by the rule of law.

“Prosecution by media, forced confessions, roping in an entire family and punishing them — it’s a modern, mass-media era take on the Cultural Revolution,” said Jiang Tianyong, a Beijing-based human rights lawyer…

属于以下案件的一部分

中国: 过百名维权律师被拘留或问话,包括多名曾处理企业诉讼案律师

中国: 709事件一周年,仍有20多名维权律师在押