abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

内容有以下的语言版本: English, 繁體中文

文章

2020年12月2日

作者:
Ana Swanson, New York Times (USA)

美国:报道称苹果、耐克及可口可乐等公司曾游说国会减弱《防止强迫维吾尔劳动法》

"耐克和可口可乐寻求削弱新疆强迫劳动法案" 2020年11月29日

华盛顿——根据国会工作人员和其他知情人士的说法,耐克(Nike)和可口可乐(Coca-Cola)等大型企业和商业组织正在游说国会,希望削弱一项禁止进口由中国新疆地区的强迫劳工生产的产品的法案。此外,游说记录也显示,它们在该法案上投入了大笔资金。 [...]

但这项被称为《防止强迫维吾尔劳动法》(Uyghur Forced Labor Prevention Act)的法案已经成为苹果(Apple)等跨国企业以及美国商会(U.S. Chamber of Commerce)等商业团体的目标,这些企业的供应链涉及新疆这一偏远西部地区。说客们极力想要淡化法案中的一些条款,辩称他们虽然强烈谴责新疆的强迫劳动和眼下的暴行,但该法案的强横要求可能严重破坏深植于中国的供应链。新疆出产大量原材料,如棉花、煤炭、糖、番茄和多晶硅,并为中国的服装和制鞋厂提供劳动力。[...]

可口可乐在一份声明中表示,“我们的供应链中严禁任何形式的强迫劳动”,并让第三方审计者密切监督其供应商。它还表示,向当地一家装瓶厂供应糖、并被《华尔街日报》和其他中文媒体指控强迫劳动的中粮屯河(COFCO Tunhe)在新疆的旗下机构“已在2019年成功完成审计”。

耐克全球媒体总监格雷格·罗希特(Greg Rossiter)表示,该公司“没有游说反对”《防止强迫维吾尔劳动法》,而是与国会助手进行了“建设性讨论”,以消除强迫劳动,保护人权。[...]

但因为中国供应链的不透明,加之审计人员无法随意进入这个被中国政府严格限制人口流动的地区,对许多企业来说,全面调查并清除任何与强迫劳动的潜在联系一直很困难。[...]

两名国会工作人员和另一名知情人士称,[...] 苹果也在游说限制该法案中的某些条款 [...] 财务披露报表显示,苹果在第三季度向迅猛政府关系(Fierce Government Relations)支付了9万美元,就新疆相关立法等议题展开游说 [...] 苹果否认了它试图削弱这项立法的说法,称其支持加强美国监管的努力,并认为《防止强迫维吾尔劳动法》应成为法律。

[提及阿迪达斯(Adidas)、卡尔文·克莱因(Calvin Klein)、金宝汤公司(Campbell Soup Company)、好市多(Costco)、H&M、巴塔哥尼亚(Patagonia)、汤米·希尔费格(Tommy Hilfiger)、谷歌、欧菲光科技公司和富士康科技]

属于以下案件的一部分

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: Mounting concerns over forced labour in Xinjiang

美国:《维吾尔强迫劳动预防法》正式生效