abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfiltergenderglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptwitteruniversalityweb

內容有以下的語言版本: English, 简体中文,

文章

2020年12月2日

作者:
Ana Swanson, New York Times (USA)

美國:報道稱蘋果、耐吉及可口可樂等公司曾遊說國會減弱《防止強迫維吾爾勞動法》

《耐吉和可口可樂尋求削弱新疆強迫勞動法案》 2020年11月29日

華盛頓——根據國會工作人員和其他知情人士的說法,耐吉(Nike)和可口可樂(Coca-Cola)等大型企業和商業組織正在遊說國會,希望削弱一項禁止進口由中國新疆地區的強迫勞工生產的產品的法案。此外,遊說記錄也顯示,它們在該法案上投入了大筆資金。 [...]

但這項被稱為《防止強迫維吾爾勞動法》(Uyghur Forced Labor Prevention Act)的法案已經成為蘋果(Apple)等跨國企業以及美國商會(U.S. Chamber of Commerce)等商業團體的目標,這些企業的供應鏈涉及新疆這一偏遠西部地區。說客們極力想要淡化法案中的一些條款,辯稱他們雖然強烈譴責新疆的強迫勞動和眼下的暴行,但該法案的強橫要求可能嚴重破壞深植於中國的供應鏈。新疆出產大量原材料,如棉花、煤炭、糖、番茄和多晶硅,並為中國的服裝和制鞋廠提供勞動力。[...]

可口可樂在一份聲明中表示,「我們的供應鏈中嚴禁任何形式的強迫勞動」,並讓第三方審計者密切監督其供應商。它還表示,向當地一家裝瓶廠供應糖、並被《華爾街日報》和其他中文媒體指控強迫勞動的中糧屯河(COFCO Tunhe)在新疆的旗下機構「已在2019年成功完成審計」。

耐吉全球媒體總監格雷格·羅希特(Greg Rossiter)表示,該公司「沒有遊說反對」《防止強迫維吾爾勞動法》,而是與國會助手進行了「建設性討論」,以消除強迫勞動,保護人權。

但因為中國供應鏈的不透明,加之審計人員無法隨意進入這個被中國政府嚴格限制人口流動的地區,對許多企業來說,全面調查並清除任何與強迫勞動的潛在聯繫一直很困難。[...]

兩名國會工作人員和另一名知情人士稱,[...] 蘋果也在遊說限制該法案中的某些條款 [...] 財務披露報表顯示,蘋果在第三季度向迅猛政府關係(Fierce Government Relations)支付了9萬美元,就新疆相關立法等議題展開遊說 [...] 蘋果否認了它試圖削弱這項立法的說法,稱其支持加強美國監管的努力,並認為《防止強迫維吾爾勞動法》應成為法律。

[提及愛迪達斯(Adidas)、卡爾文·克萊因(Calvin Klein)、金寶湯公司(Campbell Soup Company)、好市多(Costco)、H&M、巴塔哥尼亞(Patagonia)、湯米·希爾費格(Tommy Hilfiger)、微軟、谷歌、歐菲光科技公司和富士康科技]

屬於以下案件的一部分

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: 83 major brands implicated in report on forced labour of ethnic minorities from Xinjiang assigned to factories across provinces; Includes company responses

China: Mounting concerns over forced labour in Xinjiang

美國:《維吾爾強迫勞動預防法》正式生效