abusesaffiliationarrow-downarrow-leftarrow-rightarrow-upattack-typeblueskyburgerchevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upClock iconclosedeletedevelopment-povertydiscriminationdollardownloademailenvironmentexternal-linkfacebookfilterflaggenderglobeglobegroupshealthC4067174-3DD9-4B9E-AD64-284FDAAE6338@1xinformation-outlineinformationinstagraminvestment-trade-globalisationissueslabourlanguagesShapeCombined Shapeline, chart, up, arrow, graphLinkedInlocationmap-pinminusnewsorganisationotheroverviewpluspreviewArtboard 185profilerefreshIconnewssearchsecurityPathStock downStock steadyStock uptagticktooltiptriangletwitteruniversalitywebwhatsappxIcons / Social / YouTube

內容有以下的語言版本: English, 简体中文,

報告

2021年10月1日

作者:
People-Oriented Cities (USA)

中國海外運輸項目貸款報告表明:透明公開、環境和社會盡責符合中國長期利益

[翻譯由企業責任資源中心提供]

《中國海外運輸項目貸款》,2021年10月

該報告分析了中國海外運輸項目貸款的情況以及開發可持續運輸項目的良好實踐,並就如何改善中國海外運輸項目貸款提出八項建議。

八項建議:

  1. 幫助債務國擺脫債務;
  2. 全面評估運輸項目的經濟和金融影響;
  3. 進行備選方案分析,選擇具有最佳投資回報率的方案;
  4. 加強與其他國際資方的協調與合作;
  5. 改善勞動條件和勞資關係;
  6. 提高中國政策性銀行自身的主導能力;
  7. 採納最佳實踐,協助借款國處理搬遷和重新安置問題;
  8. 以項目融資為契機推廣中國最佳實踐。

時間線